关于树,以及那棵树(2 / 8)

情了吗?”

“哎?您可真是不经夸,怎么又开始聊工作了。”

哈维没有在意伊凡的打趣,只一笑而过:

“只是一直想问问您,但找不到机会。”

“啊,确实,我不怎么往您那边跑。”伊凡也笑了,“她和我说了,您当时真是来了手出其不意。”

“咳,当时确实赶巧了。不管怎么说,您姐姐心脏的状况还不错,您应该也高兴?”

“当然高兴,我在想,是不是适量的体力活儿对她的心肺功能有好处?或许我也该跟她一块儿敲敲石头砍砍树。”

“您平时不和她一起,呃,去矿井或者林场吗?”

“收集材料的工作是她负责,我的主要工作是钓鱼……我知道您在想什么,”见哈维表情有些变化,伊凡补充,“钓鱼不完全是娱乐,更是为了给农场攒现钱,您肯定理解的,农业的盈利周期太长,钓鱼的收入可以弥补这一点。而且啊,这个分工可是安娜定的,她是我老板。”

“原来如此。”

哈维脑海里闪过安娜挥动斧头的想象画面,发现自己觉得那种场面有些说不出的违和:在他心中似乎一直默认,安娜的工作应当是建设的而非破坏的,她最适合播种、浇水和收获,而非砍倒树木、敲碎石头和战斗。

真奇怪,我为什么会有这种感觉。

“看得出安娜是个能干的人,”艾利欧特兜了一圈又转回来,“也很有趣。”

“确实如此,她和我说过,您采纳了她的建议,打算创作一部侦探小说?”

“一点儿不错。”

“您打算创造出另一个夏洛克·福尔摩斯?”

“快别拿我开玩笑了,”艾利欧特摆手,“我没那个本事,而且,我和您姐姐聊了,她的想法很有意思,在客观线索之外,案件有关人员的种种动机也很有趣。”

“您是说,不仅要揭露凶手和作案手法,也要揭露人们的心理活动——从嫌疑人到证人?”

“正是,既然我不能在推理上胜过柯南道尔,”艾利欧特大笑,“那就剑走偏锋,把剧情和人物形象搞得精彩一些咯——反正我原本也有写浪漫小说的打算!”

伊凡也笑起来:

“哦,完全是她会给出的建议!”

哈维完全插不上话。他不是没读过福尔摩斯探案集,但那只是因为这本书实在太过有名,侦探题材本身完全不在他的兴趣范围之内——应该说,小说这种题材就不在他的兴趣范围之内,他更愿意把有限的阅读时间分给报纸和医学杂志,以及历史与航天书籍这些“更适龄的阅读材料”。

很难想象艾利欧特会在这个年纪走上创作之路,他想,听说他的家人并不看好他,镇上的人对他的事业也大多持保留意见。不知道艾利欧特自己是否知道他人的这种看法——但应当是知道的,就算不知道,也应该能从微妙的人际关系中感受到。

哈维并不对艾利欧特有什么特别的评价,这种评判对正确处理医患关系没什么正面作用。但他觉得,在内心深处,他对艾利欧特有一种隐隐的佩服。佩服什么呢?他不在乎别人目光、选择自己的道路的勇气?还是说他并不像看起来那么不在乎,只是有力量扛下这一切?又或者,这种佩服来自某种与他们这个年龄不大相符的外在特征:长而柔顺的头发,线条硬朗的下颌,耳垂上的小耳钉,并不突出的肚子?

他不禁低下头,有些懊丧地看到腰间的衬衫被撑起了一个弧度;当他再次抬起头、准备放任自己的思绪继续神游时,一个突然出现在游戏室门口的身影一把把他拽回了现实,他这才意识到自己刚刚都在胡思乱想些什么,脸上现出尴尬的红色。

“安娜?”身后的伊凡叫了一声。

游戏室里似乎是静了一静,虽然大家都还在干着自己手头的事。伊凡是对的,这种场合突然出现了一个异性后,气氛就会暂时发生微妙的变化。

“我刚发现邮箱里有东