小查理斯的证词(2 / 3)

文本没有资格过问妹妹的情况,他只是兄长,在族内地位却比母亲更高,管事长在他来时会额外破例,图尔雅有时也一起来问些学术问题。

很难说小查理斯对他的近亲抱有什么态度,他对埃文深恶痛绝,嫉恨他和自己父亲的关系匪浅,又含着满腔难以言说的畏惧。可他对待图尔雅却是另一番态度,言语间透露着超常的亲近。

“听上去他们兄妹关系不错。”

“听上去而已,”小查理斯冷笑,“他本来时不时就给图尔雅带点什么,我见过他私底下给她介绍单独的老师,外面才有的小东西,还有金贵的文具。自从他发现黛莉尔以后就再也没来过,我知道他就是这样的人。”

“城堡里居然会有其他私教?”

“我没见过的仆人多了去了。”

“你还记得那名教师的样子么?”

“不记得,但她看上去没那么脏。”

“那我想她也是一位夫人了。”

“要侍奉我们这样的人,普通仆人怎么行。”

“接受私教后图尔雅小姐仍然会来上课吗?”

“会啊,她每天都在。”

“怎么,她的成绩还是那么好?”

“不错,虽然忙得抽不出时间跟我玩。”

莫妮卡可惜地叹气:“艾德雷斯蒙家的小姐竟然这样辛苦,日程表排得这么满。”

“我也跟她这样说过了,”他很不满似的,“我说像我们这样的人没必要耗时耗力钻研什么东西,她居然反过来说我蠢,图尔雅就是性格太倔了,听不进我的话。”

“这几天呢,图尔雅小姐还那么忙吗?”

说到这个,小查理斯终于露出笑容:“没有。她肯定是把那人送回埃文那边了。”

“自己的亲人去关心另一个人,图尔雅小姐很不好受吧?”

“那当然,埃文来接黛莉尔那一天,她亲手砸了他送的那些礼物,被撕碎的花和丝巾都快扔到她哥哥的脸上,”他洋洋得意,“埃文脸都白了,当着我们的面灰溜溜滚出门。”

“他没再来吗?”

“他不敢。图尔雅说了,她讨厌他,最好再也不见到他。”

“你也觉得这样做是对的么,你也觉得埃文罪有应得?”

也。这个字眼似乎撬开了他的开关。“当然,图尔雅难道不比那个小哑巴漂亮?她什么都学得很好,文学和礼仪都是满分,书法课的作业能把那家伙的烂字比进泥里,埃文是疯了才觉得哑巴更适合去当贵族夫人。”

莫妮卡瞅着他骤然活过来的脸,忽然说:“那么知道黛莉尔的下场的时候,你也肯定在为图尔雅感到高兴了。”

“我——”后半截声音卡在他的喉咙里。

小查理斯蓦地回神,如同电流滚过后颈,他的嘴唇动了动,涩声道:“怎么会。”

“感谢你,小查理斯先生。”莫妮卡笑盈盈地向他一摆手,“我们到这里就可以了。”

“等等!我还没说完!”他豁然站起身,“你,你是不是在怀疑我,还是图尔雅?我们不可能做这种事情的!”

“你该出去了。”

莫妮卡无所谓地低下头,整理下一个礼盒。那缎带上的字迹扎了小查理斯的眼睛,让他恨不得跨过桌椅将它一把抢过来。

“你——”

“莫妮卡,我回来了。”龙推门而入。

看见张牙舞爪的小查理斯,她诧异地挑眉:“嚯。”

“……”

小查理斯本就惨烈的脸色雪上加霜。

莫妮卡觉得好笑,抬起脸悠悠道:“请别再说啦,小查理斯先生。如果你想将这些对话散播出去,你要先知道,怀疑就像流言一样,讲太多可能就会变成真的了。”

他的嘴徒劳地张张合合,最后匆匆冲出门去,经过茜茜莉娅时扭得险些伤到脚踝。

茜茜莉娅熟视无