他当年有在宫中兽房伺候的内监朋友啊,特意过的,是鹦鹉在求偶,傻宝。帝宫里有好几个长相漂亮的娘娘都遇到过,他拍了拍子的肩:“等过两天阿爹给你找个鸟蛋,你去给了外舍那只鹦鹉吧。” 不然它会抑郁的,抑郁会导致头更秃。 絮果:“???” 吃完饭,连大人还要辅导子写作业。 大部分外舍里的功课絮果都能自己搞,但也有他论如何都不会的,好比……古翻译。不等小朋友用一双小狗狗眼可怜兮兮的看过来,连爹就经来救命了。 跳跃的烛火下,是子一脸忐忑的错误批改。 他们古翻译课是样的,昨天交上去的功课会被夫子进批改,错了的话第二天的晚上就要继续写。因为夫子不会讲错在哪里,只会让小郎君自己回家悟一下。因为他觉得样能记的更深刻。一个错题夫子会给次机会,如果次都错,那他就会在课上讲一下。 经是絮果的第二次了,他实在不想让夫子当堂点名。 连大人开始辅导作业之前就运了好几回气,一再告诉自己,不能生气,不能生气。然后开始辅导。 因为絮果在翻译方面是真的不开窍。 整整一页的翻译,他都不是错了几道,而是对了几道。连亭匆匆扫了一眼,在心里道,嗯,是他子没错了,稳发挥。然后就开始挨个逐一给子讲了起来,直译为辅、意译为主,通假字、成分补充、删除语气助词,最重要的是要学会正确断句。 些都是他讲过数遍的,也是父子讲过数遍的。 但只要词句一变,絮果该懵还是懵。 今天的速度都算是快的,一盏油灯没有耗尽,就终于讲到了最后一题。 诗句:咸安游侠多年。 絮果翻译的是:来咸安的游侠多年了? 连亭:“……你就完没有觉得有问题吗?” 絮果仰头辜的看回来,尝试着改了一下,但也就是把倒装句给改了回去,变成了:游侠来咸安多年了? 改完还觉得自己可真棒啊,充满期待等着阿爹表演。 连大人不知道在心里告诉了自己多遍,是你子,你是个好爹,不能打死他,然后微笑着道:“就,有没有一种可能,它要翻译成,来咸安的游侠大多数是年人呢?” 絮果:“!!!” 很多年后,连大人在他的随笔里写下了一句流传了好几百年的名言——上辈子杀人放火,辈子辅导功课!